Дата создания загр. на стр.:
5068 раз
Расширение файла архив:
Сколько страниц в архиве - 889 стр
Чаусов Василий
Размер: 2,152 Mb
Специалисты фен-шуй рекомендуют пересчитывать деньги только на таком коврике. Он дарует всем своим подопечным знания в философии, в высших науках, в искусстве и теологии. Лишний вес, несвязность речи, не красивая внешность, прыщи, отсутствие вкуса, отсутствие знаний в определенной области, страх неудачи и прочее являются наиболее частыми причинами неуверенности в себе. Все кто может и хочет поддержать делом развитие проекта, приглашаем...
Специалисты фен-шуй рекомендуют пересчитывать деньги только на таком коврике. Он дарует всем своим подопечным знания в философии, в высших науках, в искусстве и теологии. Лишний вес, несвязность речи, не красивая внешность, прыщи, отсутствие вкуса, отсутствие знаний в определенной области, страх неудачи и прочее являются наиболее частыми причинами неуверенности в себе. Все кто может и хочет поддержать делом развитие проекта, приглашаем в нашу Мастерскую. Э. Майер. О чем говорят ваши родинки?. А в замах у таинственного баловня судьбы оказывается бывший первый заместитель начальника 9-го главного управления КГБ СССР генерал-майор Михаил Титков. В том, что касается понимания другого человека и заботы о нем, эго тоже ограничено. Книжный магазин: книги, компьютерная литература. Большинство информации, которая будет здесь публиковаться, взята из личного опыта автора, у которого не один десяток первых мест среди шаманов стихий на worldoflogs. Чтобы избавиться от одиночества, настоятельно рекомендуется попеременно пользоваться всеми креслами и стульями, которые имеются в доме. Эпоха резиновых кукол для сексуальных развлечений в будущем перейдёт на новый уровень. Мой организм питается, но из других источников. Чем больше вы будете ругать их и осуждать, тем больше вы будете подпитывать тяжелый эгрегор пьянства. Стоит понимать, что поддержка этого сильного ангела очень эффективна, однако находится она за пределами умеренного. Именно поэтому говорить, что Сатсанг переводится как "встреча с истиной" - попадать в парадокс языка, т.к. Хотя и не без претензий на пустозвонное оригинальничание.
|